Текст песни, переводы, видеоролики       Paroles, traductions, vidéos       Lyrics, translations, videos
Copyright   ©  2012        
                                                 
Все текстовые, графические и мультимедиа материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование (или модификация) за пределами сайта - только с разрешения администрации.
       F... COMME FEMME

Elle est écluse un beau matin
Au jardin triste de mon coeur
Elle avait les yeux du destin
Ressemblait-elle à mon bonheur?
Oh, ressemblait-elle à mon âme?
Je l'ai cueillie, elle était femme
Femme avec un F rose, F comme fleur

Elle a changé mon univers
Ma vie en fut toute enchantée
La poésie chantait dans l'air
J'avais une maison de poupée
Et dans mon coeur brûlait ma flamme
Tout était beau, tout était femme
Femme avec un F magique, F comme fée

Elle m'enchaînait cent fois par jour
Au doux poteau de sa tendresse
Mes chaînes étaient tressées d'amour
J'étais martyre de ses caresses
J'étais heureux, étais-je infâme?
Mais je l'aimais, elle était femme

Un jour l'oiseau timide et frêle
Vint me parler de liberté
Elle lui arracha les ailes
L'oiseau mourut avec l'été
Et ce jour-là ce fut le drame
Et malgré tout elle était femme
Femme avec un F tout gris, fatalité

À l'heure de la vérité
Il y avait une femme et un enfant
Cet enfant que j'étais resté
Contre la vie, contre le temps
Je me suis blotti dans mon âme
Et j'ai compris qu'elle était femme
Mais femme avec un F ailé, foutre le camp
F... COMME FEMME
        F... COMME FEMME
вариант на итальянском языке

Era sbocciata un bel mattino
Nel triste giardino del mio cuore
Aveva gli occhi del destino
Somigliava alla mia felicità
O somigliava alla mia anima
L'ho raccolta, era una donna
F come una F rosa F come fiore.

Lei ha cambiato il mio universo
La mia vita era incantata
La poesia cantava nell'aria
Avevo una casa di bambola
E nel mio cuore bruciava la fiamma
Tutto era bello tutto era donna
F come una F magica F come fata,

Mi incatenava cento volte al giorno
Al dolce palo della sua tenerezza
Le mie catene erano intrecciate d'amore
Ero martire delle sue carezze.
Ero felice, ero infame
Ma l'amavo, era la mia donna.

Un giorno, l'uccello timido e fragile
Venne a parlarmi di libertà
Lei gli strappò le ali
L'uccello morì con l'estate
E quel giorno là avvenne il dramma
E malgrado tutto lei era una donna
Una donna con una F grigia... fatalità.

Al momento della verità
C'era una donna ed un bambino
Quel bambino che sono rimasto
Contro la vita e contro il tempo
Ed ho capito che era una donna
Una donna con una F alata... fuggire via.

       F... FEMENINA
вариант на испанском языке

Una mañana floreció
En el jardín del corazón
Con el destino en su mirar
Soñando mi felicidad
Yo me extasiaba tantas veces
Con su frangancia y su rubor
Con f... Con f... De preciosa flor...

Mi universo lo cambió
Mi vida un encanto fue
El aire versos me cantó
Y yo lo supe comprender
Mi corazón latió mil veces
Por toda su feminidad
Con f... Con f... De felicidad...

Y ella a mi, me encadenó
Al poste de su gran ternura
Su amor cadenas me trenzó
Y martir fui, de su dulzura
Yo fui feliz, tal vez ruin
La amaba al ser tan femenina...

Un día un ave me habló
Con timidez de libertad
Las alas ella le arrancó
Y deshojó la cruel verdad
Y el drama triste permanece
Tenía tal feminidad
Con f... más Con f... De fatalidad...

De pronto todo comprendí
Había un niño y la mujer
El niño que yo siempre fuí
Y a ella, a tiempo me enfrente
En mi alma tuve que esconderme
Sabiendo su feminidad
Con f... Con f... Que marcó el final...

F... COMME FEMME
(аудиозапись)
F как Femme – как Женщина

Она расцвела
одним прекрасным утром
В грустном саду моего сердца,
И глаза ее были глазами Судьбы.
Была ли она похожа на мое счастье?
Или она была похожа на мою душу?
Я сорвал ее… Она была женщиной,
Femme,
С розовым F,
F как Fleur – Цветок.

Она изменила мою вселенную,
Вся моя жизнь подпала под ее чары,
Поэзия пела в воздухе,
Мой дом был кукольным домиком.
И в сердце моем пылало пламя,
Ибо я любил ее…
Она была женщиной,
Femme,
С волшебным F,
F как Фея.

Сотни раз в день
она приковывала меня
К сладостному столбу своей нежности,
И цепи мои
были сплетены из любви.
Я был мучеником ее ласк.
Я был счастлив…
разве стыдно быть счастливым?
Но я любил ее…
Она была женщиной,
Женщиной, Femme…

Однажды ко мне прилетела
робкая и легкая птица,
заговорившая со мной о свободе.
Она оборвала птице крылья,
И птица умерла вместе с летом.
Этот день стал настоящей драмой…
И, несмотря ни на что,
она была женщиной, Femme,
но женщиной
с совершенно серым F,
F как Фатальность.

В час истины
Остались двое: женщина и ребенок –
Тот ребенок,
которым я продолжал быть
Вопреки жизни, вопреки времени.
Душа моя свернулась клубочком,
И я понял, что она была женщиной,
Femme,
С крылатым F,
F как Foutre le camp –
Улететь навсегда.
Перевод на русский язык
Ирины Олеховой

Прослушать или скачать F comme femme - live бесплатно на Простоплеер
Salvatore Adamo. F... Femenina
(F...Comme Femme - на испанском языке)
(от MCCANWAY)
Salvatore Adamo - F comme femme - 1968
(от jofersp )
Salvatore Adamo. F... Comme Femme
(от RuivaMisteriosa)
К СПИСКАМ ПЕСЕН ПО АЛФАВИТУ

Сайт создан в системе uCoz