"Сегодня имя Сальваторе Адамо - символ такого ностальгического ретро, ранних 1960-х. Именно оттуда, из далекого прошлого, доносится и лирическое слоу "Падает снег" и задумчивый блюз "В синих джинсах и кожаной куртке", написанный Адамо в том же 1963 году.

С этими песнями в начале 1960-х годов Сальваторе Адамо входит в историю французского шансона. Историю, которая составлена из множества удивительных и неожиданных судеб. Неожиданных, как судьба самого Сальваторе Адамо. Родившись на Сицилии, в итальянской семье, певец вырос и прожил всю свою жизнь в Бельгии, куда после Второй мировой войны перебрался отец Сальваторе, простой шахтер. Песенный талант Адамо был оценён довольно рано. Уже в 16 лет он становится победетелем конкурса на популярном "Радио Люксембурга". Его голос, кстати, впервые прозвучал в радиоэфире ровно 52 года назад - в первые дни 1960 года. Очень быстро выходит в свет и первая пластинка молодого автора. Да-да, именно автора: в отличие от многих своих сверстников-певцов, и музыку и тексты Адамо сочиняет сам. "Девушки с побережья" (1965) - один из ранних шлягеров Адамо, в котором улавливается манера и интонация знаменитого бельгийского шансонье Жака Бреля. .

20-летнему Сальваторе Адамо открывают свои двери знаменитые концертные залы сперва в Брюсселе, а затем и в Париже. Первый сольный концерт Адамо в легендарной парижской "Олимпии" с триумфом проходит в январе 1965-го. Шансонье всего 22 года. Пластинки продаются тысячами. Адамо пишет песни в стиле Жака Бреля, мелодии блюза, танго, вальса, романтичные мелодии, далекие от модного в то время танцевального стиля "йе-йе". И рядом один из популярнейших шлягеров Сальваторе Адамо как раз в динамичном ритме современности. "Маленькое счастье" - песня 1969 года. "Маленькое счастье станет большим, если только бог всегда будет дарить нам любовь".

До середины 1980-х Сальваторе Адамо работает в бешеном ритме - сочиняет песни и гастролирует. За границей его концерты собирают огромные толпы поклонников, он поет по-итальянски, по-испански, по-английски, а также на немецком и голландском языках. В 1984 году после сердечного приступа и тяжелой операции Адамо вынужден надолго прекратить творческую деятельность. На сцену он возвращается в конце 1980-х - и снова с триумфом. В 1990-х певец успевает стать послом доброй воли Детского фонда ООН ЮНИСЕФ, издать сборник стихотворений "Слова души". Поразительную активность, открытость и жизнелюбие певца, пожалуй, лучше всего передает песня 1975 года "Это моя жизнь". Звучит она как признание в любви к жизни с её лучшими и её самыми черными днями, со смехом и слезами, с её солнцем и дождем. "Это моя жизнь, и я ничего не могу с ней поделать, она сама меня выбрала".

В памяти многих Сальваторе Адамо до сих пор остается своей самой популярной песней "Падает снег" (1963). Больше всего эту песню полюбили в Советском союзе и в Японии: в "стране восходящего солнца" эта песня 6 лет держалась во главе хит-парадов. За 30 лет в мире было записано 500 исполнений этой песни. "
На форуме "О Франции по-русски" Amorine в 64-ый день рождения Сальваторе Адамо написала такую, в общем-то, короткую, но эмоциональную биографическую заметку, проиллюстрировав ее фотографиями:

"Биография Сальваторе Адамо на http://fr.wikipedia.org/wiki/Salvatore_Adamo
начинается словами.

Le chevalier Salvatore Adamo est un chanteur compositeur francophone, nèle 1er novembre 1943 à Comiso (Sicile).
Шевалье Сальваторе Адамо франкофонный певец композитор родился 1 ноября 1943 года в Комизо (Сицилия).

Так считает и сам Сальваторе, но...
«В ночь с 31 октября на 1 ноября 1943 года в двадцать минут первого, Кончетта родила в Комизо маленького Сальваторе Адамо. Прелестного маленького скорпиона с львиной асцендентой. Регистратор, записывавший акт рождения, совершил, однако, ошибку (если только не предпочел сознательно отнести рождение на день мертвых), указав в реестре 31 октября. Эта дата так и осталась в итальянских метриках Сальваторе» (из книги Тьерри Колжона «Адамо. Это его жизнь»).



А что это была за ночь...
«Кельты считали, что в ночь с 31 октября на 1 ноября, духи живой природы собираются в священных дубовых рощах на вершинах холмов и зажигают костры, принося злым духам жертвы, чтобы умилостивить их.
Римляне, завоевавшие кельтскую территорию, праздновали в данную ночь день Помоны, богини растений.
В IX веке древние традиции смешались с католическим праздником - Днем всех святых (All Hallows Eve), название которого в дальнейшем упростилось до Halloween.
Легенда гласит, что в эту ночь открываются ворота в прошлое и будущее, человеку представлятся возможность осознать свое место в потоке времени. Есть лишь одна загвоздка - ворота хорошо охраняются ведьмами и демонами...»
Вот Сальваторе и празднует День рождения 2 дня.
А в этом году (2007 год) отмечается дата, с легкой руки Пола Маккартни ставшая знаменательной.
«When I’m sixty-four», песня указавшая возраст, который теперь определяет определенный рубеж. Время оценить, что потерял и приобрел в этой жизни.
Сегодня, возможно, не стоит вспоминать об успехах музыкальных, они очевидны.
А что можно вспомнить.
Вспомнить любимого и любящего отца, благодаря энергии и воле которого Сальваторе в 21 год оказался на сцене Олимпии. У обычного сицилийского каменщика, а потом волею судьбы бельгийского шахтера хватило веры в талант сына, ума, такта, юмора (чего стоит одна его присказка “Dalle stalle alle stele” - «Из хлева к звездам») ВОСПИТАТЬ сына не только как великолепного поэта-композитора-певца, но и прекрасного человека.
И сам Адамо говорит, что по сию пору он чувствует за спиной присутствие отца, как и тогда, в далеких шестидесятых
На этой странице мы хотим рассказать о жизни Сальваторе Адамо... Но 68 лет - это не шутка... Жизнь любого человека не вместишь в несколько страниц, а уж тем более, - такую бурную, насыщенную событиями, выступлениями на сцене, творческими успехами и, конечно же, обычными человеческими проблемами...

И мы не будем пытаться объять необъятное... Мы попытаемся обратиться за помощью к тем интернет-ресурсам, администраторы и посетители  которых уже давно интересуются жизнью и творчеством Сальваторе Адамо. И поскольку среди посетителей  нашего сайта есть люди разноязычные, то и тексты и ссылки на ресурсы  будут  для разных национальностей :), и без переводов... Надеемся, что по тем фрагментам, которые здесь будут выложены, каждый читатель найдет то, что ему интересно и понятно и сможет создать свое представление о жизни этого замечательного человека...

А начнем мы рассказ о жизни Сальваторе Адамо с его собственного рассказа... И пусть не все знают итальянский язык,  кстати, родной язык Сальваторе, но следующий видеоклип сделан так замечательно, что и без понимания языка мы видим всю жизнь Сальваторе Адамо и его  семьи... и слышим любимый голос :)...
Сальваторе Адамо повезло с женщиной его жизни.
Они встретились, когда ему было 16, а ей 14. Обычная соседская девчонка, но девчонка, верившая в него, любящая, умная и с юмором (как без юмора можно было пережить эти толпы поклонниц, эти удары судьбы). Это была история дружбы, ставшая историей любви. И их история заслуживает отдельного подробного рассказа.
В феврале 1969 Сальваторе и Николь поженились и вот редкое фото: Сальваторе с обручальным кольцом (вообще-то, он его не носит, что не мешает его уже почти сорокалетнему браку). Здесь их уже трое.
Энтони родится через несколько месяцев
А когда он подрастет, то вот так будет сидеть рядом с отцом
...Но не часто, работа не оставляет времени на семью. Единственное, о чем жалеет Адамо: «Я пропустил детство моих сыновей».
Говорят, что мужчине, чтобы состоятся нужно родить сына, посадить дерево и построить дом.
У Сальваторе Адамо двое сыновей и красавица дочь

...Он поставил на ноги пятерых сестер и брата (после смерти отца в 1966 старшему из детей было 14, младшему 6)
К СПИСКАМ ПЕСЕН ПО АЛФАВИТУ

Он живет в уютном доме в Юккле (район Брюселля)

И не одно дерево за окнами его мастерской - целый сад
А картины, которые он пишет, чем-то похожи на его песни, со скрытой внутренней силой и ... юмором

И вдобавок ко всему он написал книгу «Воспоминание о счастье - тоже счастье». Детектив, но разве может быть просто детектив у Сальваторе Адамо
А рядом, по-прежнему, любящая Николь, которой он посвящает свои песни
...Дети, выросшие, идущие своим путем, но все равно – семья... Гостеприимный дом, друзья и «один зал слушателей», которого Сальваторе достаточно, чтобы понять, что дорога, которой он шел эти годы, была ЕГО ДОРОГОЙ.
А впереди еще много дел, планов, песен.

Биография, с которой мы начали, заканчивается словами:

"Par arrêtè royal du 4 juillet 2001, le roi des Belges Albert II de Belgique lui concède le titre nobiliaire de chevalier.
Королевским указом от 4 июля 2001, король Бельгийцев Альберт II Бельгии предоставляет ему дворянское название рыцаря."
В дополнение к этому эмоциональному рассказу  хочется привести два замечательных видеоролика... В первом можно увидеть почти всю его семью - отца, его брата и сестер... Второй клип о его взрослой семье - жене и первом сыне...  и о домашних питомцах, которые в жизни семьи Сальваторе занимают огромную роль)... И эта тема отдельная))

Adamo & Family - vous permettez.avi
(от mevrpaula55,)
LES LEONBERGS D'ADAMO
(от MCCANWAY)
Ну вот... )) А теперь, после эмоционально-информационной подпитки, можно выложить и официальную биографию с Википедии)).... И, надеемся, официоз стиля уже не отпугнет вас, и вы и впредь будете заглядывать на эту страницу, где мы будем стараться показывать интересные билграфические истоники о Сальваторе Адамо...
Сальваторе Адамо (итал. Salvatore Adamo, 1 ноября 1943, Комизо, Сицилия, Италия) — бельгийский шансонье, итальянец по национальности.

Биография

В 1947 г. отец Сальваторе Антонио Адамо получил работу на шахте в бельгийском городе Монсе и эмигрировал с женой Кончиттой и первенцем Сальваторе из Италии. Через тринадцать лет в семье Адамо было два сына и пять дочерей. Родители делали все, чтобы их дети помнили, где их корни, и в память о своём отце Сальваторе сохранил итальянское гражданство.

Будучи школьником, Сальваторе пел в церковном хоре и учился игре на гитаре. По окончании школы он продолжил учебу в католическом колледже, предполагая получить профессию школьного учителя иностранных языков, но не закончил учебу, так как решил посвятить себя песне.

С конца 50-х годов Сальваторе принимает участие в ряде музыкальных конкурсов. В декабре 1959 года радиостанция "Радио Люксембург" устроила прямую трансляцию конкурса молодых дарований из Королевского театра города Монс, 16-летний Сальваторе исполнил песню собственного сочинения Si j’osais ("Если бы я осмелился"). В финале конкурса, проходившем 14 февраля 1960 года в Париже, эта песня заняла первое место. После этого Адамо в течение трех лет записал несколько пластинок, не принесших ему никакого успеха. В декабре 1962 года фирма «Патэ-Маркони», идя навстречу хлопотам отца, выбрала для записи песню Сальваторе En blue jeans et blouson d'cuir ("В синих джинсах и кожаной куртке"). Условием дальнейшего сотрудничества фирма поставила продажу в первый день не менее 200 пластинок. Реально в первый день было продано в десять раз больше, а к февралю следующего года сто тысяч. Тогда же фирма Polydor выпускает пластинку с восемью песнями, среди которых была Si j’osais. В 1963 году Сальваторе Адамо записал песню Sans toi, ma mie ("Без тебя, дорогая"), которая, по его собственному мнению, определила его популярность. В 1963 году Адамо пишет песню «Падает снег». Она быстро получила мировую известность и до сих пор остается визитной карточкой автора.

1 ноября 1963 года, в день своего двадцатилетия, Сальваторе Адамо выступил на одной из главных концертных сцен Брюсселя - в театре "Ансьен Бельжик", а немного позже впервые ступил на сцену парижской "Олимпии", предваряя выступления уже состоявшихся звезд тех лет - певца Клиффа Ричарда и инструментального ансамбля Shadows. В сентябре 1965 года Сальваторе Адамо впервые выступил в "Олимпии" с сольным концертом. Потом он до 1977 года многократно выступал на этой самой престижной французской эстрадной сцене.

В 1984 году сердечный приступ вынудил Сальваторе Адамо надолго прекратить активную деятельность. Новый подъем популярности певца начался в 1998 году, когда концерт в "Олимпии", состоявшийся после почти двадцатилетнего перерыва, закончился триумфом.

Гастрольная деятельность

Сальваторе Адамо всемирно известный шансонье. Трижды (в 1970, 1974 и 1976 году) выступал в Нью-Йорке в Карнеги-холле. В 1977 впервые совершил триумфальный тур в Чили и Аргентину, где собирал многотысячные стадионы, и с тех пор сохранял там исключительную популярность, исполняя многие свои песни на испанском языке. Более тридцати раз гастролировал в Японии, где также исключительно популярен. Гастролировал в СССР в 1972 году (Москва, Ленинград) и в 1981 году (Москва, Ленинград, Рига) и в России (Москва) в 2002 и 2004 годах. 18 мая 2010 года состоялся его концерт в Москве, а 20 мая 2010 года — концерт в Санкт-Петербурге.

Проблемы со здоровьем в 1984 и 2004 годах прерывали активную деятельность Адамо, но оба раза после курса лечения он возобновлял свою гастрольную деятельность по всему миру.

Общественное признание

С 1993 года Сальваторе Адамо является национальным послом доброй воли ЮНИСЕФ от Бельгии.

4 июля 2001 король бельгийцев Альберт II предоставил Сальваторе Адамо почетный титул рыцаря Бельгийского короля. Адамо получил его первым из деятелей популярной музыки.

В 2002 году награжден Орденом Почетного легиона.

С 2002 г. Адамо - почётный гражданин города Монса.

 Творчество

Сальваторе Адамо является автором музыки и текстов (на французском языке) всех песен своего репертуара, за исключением нескольких самых первых песен. Адамо испытал сильное влияние Жака Бреля, Жоржа Брассенса, французских поэтов Бодлера, Верлена, Гюго, а также итальянской традиционной песни.

В самом начале своего творческого пути, в 1962 году, песнями Cara bambina, Rosina, Poor fool Адамо отдал небольшую дань стилю йе-йе. Одновременно с этими песнями он тогда же записал песню Si j’osais ("Если бы я осмелился"), с которой началась генеральная лирическая линия всего его творчества. Помимо Sans toi, ma mie и Tombe la neige наиболее популярными из лирических песен Адамо стали Elle ("Она" 1964), Amour perdu ("Ушедшая любовь" 1964), La Nuit ("Ночь" 1965), J'aime ("Я люблю" 1965), Mes mains sur tes hanches ("Мои руки на твоих бедрах" 1965), Une mèche de cheveux ("Прядь волос" 1966), Elle était belle pourtant ("Она была так прекрасна" 1966), J'avais oublié que les roses sont roses ("Я забыл, какого цвета розы" 1971) и многие другие. Именно лирическая тема, адресованная в первую очередь молодым слушателям, сформировала первоначальный образ певца, закрепившийся за ним на долгие годы, за который Жак Брель назвал Адамо un tendre jardinier de l’amour ("нежный садовник любви"). Несмотря на то, что Адамо стремился освободиться от этого образа, лирическая тема всегда занимала в его творчестве главное место и остается такой и в XXI веке - Eve de mon rêve ("Ева моей мечты" 2003), Un air en fa mineur ("Мотив в фа-миноре" 2003), Fleur ("Цветок" 2007), Le féminin sacré ("Сакральная женственность" 2007).

Тем не менее, в творчестве Сальваторе Адамо значительное место принадлежит песням социальной направленности. Первой из них является Inch’ Allah ("Инш'Аллах"), написанная в 1967 году по поводу арабо-израильской "шестидневной войны". Эта песня, призывающая к взаимопониманию культур, была превратно понята в арабском мире и в некоторых странах была запрещена. В 1971 году под впечатлением расистского инцидента на одном из своих концертов Адамо написал песню Que voulez-vous que je vous chante? ("Что бы вы хотели, чтобы я спел вам?"), в которой заявил, что петь надо не только о радостях и о праздничной стороне жизни, но и о несправедливостях, бедности, попрании прав и свобод. Ближневосточную тему Адамо затронул вновь в 1986 году в песне Les collines de Rabiah ("Холмы Рабиа"), посвященной страдающему от гражданской войны Ливану. В 2003 году он написал песню Mon Douloureux Orient ("Мой горестный Восток"). Реалиям послевоенного Вьетнама и детям, в эти реалии погруженным, посвящена песня Tout le long du Mekong ("Вдоль Меконга") 1979 год. Три песни Адамо - Manuel, Vladimir (посвящена Владимиру Высоцкому) и Chercheur d'or ("Искатель золота") представляют собой своеобразный триптих "Песни свободы". Песню Noel Sur Les Milandes (1970 год) Адамо посвятил Жозефине Бейкер, а Mourir dans tes bras ("Умереть в твоих объятиях"), написанную в 1973 году, Яну Палаху. Будучи небезразличным к социально-политическим проблемам Адамо, тем не менее, никогда не считался каким-либо образом ангажированным артистом.

Часто песням Сальваторе Адамо присущ юмор - J'ai raté l'coche (1963), Ma tête ("Моя голова" 1964), Le barbu sans barbe ("Бродяга без бороды" 1965), Louise ("Луиза" 1977), Ce Georges ("Этот Жорж" 2007). Иногда юмор Адамо переходит в легкую социальную сатиру, как в песнях Vous permettez Monsieur ("Вы позволите, месье?" 1964), Les Filles du bord de mer ("Девушки с побережья" 1965).

Первым аранжировщиком песен Адамо был Оскар Сенталь. С конца 1967 года Ален Горагер. С 1969 года Адамо стал самостоятельно аранжировать свои песни, первой стала Petit bonheur ("Маленькое счастье" 1970).

После события 11 сентября 2001 года в Нью-Йорке песня Сальваторе Адамо Les Gratte-Ciel ("Небоскребы" 1969), повествующая о войне и падении двух небоскребов, стала восприниматься как провидческая.

Участие в кинематографе

В 1967 году Сальваторе Адамо исполнил одну из главных, наряду с Бурвилем, ролей в фильме Лео Жоанно (Léo Joannon) «Семья Арно» / Les Arnaud, и написал к этому же фильму песню «Жить» / Vivre. Позже выступил в качестве режиссера, актера и продюсера фильма «Остров Маков» / L'île aux coquelicots. В 2002 году снялся в эпизодической роли в фильме Шанталь Лоби (Chantal Lauby) «Твои руки на моих бёдрах» / Laisse tes mains sur mes hanches, музыкальным лейтмотивом которого является его знаменитая песня Mes mains sur tes hanches.

 Коммерческий успех

Свои песни Адамо исполняет на девяти языках. Объём продаж его дисков по всему миру составляет более ста миллионов.

Личная жизнь

В феврале 1969 года Сальваторе Адамо женился на подруге детства Николь Дюран. У Сальваторое Адамо трое детей - сыновья Энтони (р. 1969, летчик гражданской авиации) и Бенджамин (р. 1980, рок-музыкант) и дочь Амели (р. 1979). Рождению первенца Сальваторе Адамо посвятил песню Petit bonheur.

Увлекается живописью. Написал автобиографическую книгу Le souvenir du bonheur est encore du bonheur ("Воспоминание о счастье - тоже счастье").

Проживает в брюссельском пригороде Юккле.

 Дискография

    1998 : Regards
    2001 : Par les temps qui courent
    2002 : Les mots de l’âme (compilation)
    2003 : C'est Ma Vie - Anthologie (compilation)
    2003 : Zanzibar
    2004 : Un soir au Zanzibar (live compilation and DVD)
    2005 : Platinum Collection (compilation)
    2007 : La Part de l'ange
    2008 : Le Bal des gens bien (18 песен в дуэте с другими исполнителями)
    2010 : De Toi à Moi (29 ноября 2010)

Ссылки

    Официальный сайт
    Сайт фан-клуба (итал.)

Copyright   ©  2012        
                                                 
Все текстовые, графические и мультимедиа материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование (или модификация) за пределами сайта - только с разрешения администрации.
Рассказ Сальваторе Адамо о своей жизни, своей семье, своем отце(на итальянском языке)
замечательный видеоклип на основе фотографий , записей из видеоархивов и аудиозаписи рассказа Сальваторе Адамо
(от kina0505050505)
Рассказ о Сальваторе Адамо на радио RFI (2009 год)

Отрывки из личного дневника Сальваторе Адамо,
опубликованные в журнале PARIS MATCH, 18-10-07.

Ранние годы
"Детство мое не было роскошным, но мне выпала вся мыслимая нежность, о которой может мечтать ребенок: такое поразительное равновесие. Я жил в очень скромной среде: мы все были эмигрантами, в первую очередь итальянцы и северо-африканцы, жили в бараках. Постепенно мы интегрировались в жизнь города. В начальной школе мне повезло - у меня был прекрасный учитель, месье Коштё, который иногда играл на скрипке. По гуманитарным предметам у меня тоже были два преподавателя, которых я никогда не забуду: брат Маседон и Жан-Мари Вермелен, который ввел меня в поэзию, познакомил с Превером. Благодаря всему этому мое детство было лучезарным, и это очень помогло мне впоследствии, когда меня постигло горе…"

Учеба в школе
"Я был первым учеником в классе, пока песня не схватила меня властно за руку на втором курсе гуманитарного факультета. Я начал играть на гитаре и выступать на массовых праздниках. Почему я бросил учебу? Была назначена запись "Sans toi ma mie". В каком-то смысле это был последний шанс, потому что я уже записал четыре диска, но они не пошли. На беду день записи совпал с экзаменом по журналистике. Декан разрешил перенести экзамен, и я поехал на запись в Брюссель. Когда потом я попросил преподавателя принять у меня экзамен, он мне ответил: "Я уже поставил вам кол, потому что вы не явились!" В то время у меня все шло из рук вон плохо. На занятиях преподаватель французского языка ставил мне в упрек, что я был недостаточно прагматичен (!) в своих текстах. Когда я получил запись песни, оказалось, что там нет хора и аккомпанемент состоит всего их трех инструментов: гитары, баса и ударных.

Я был так расстроен, что сообщил папе, что пойду работать. Потом судьба распорядилась по-своему: "Sans toi ma mie" пошла - в этой версии, с тремя инструментами - поскольку ее стали распространять в музыкальных автоматах в Брюсселе и его окрестностях. Шесть месяце песня держала лидерство в хит-парадах Фландрии, Валлонии и Брюсселя".

Забавный случай - Адамо рассказывает, при каких обстоятельствах он написал песню "Dolce Paola" (Нежная Паола).
"Какой-то итальянский журналист сочинил, что я написал песню для принцессы Паолы "Dolce Paola". Однажды, увидевшись с ней, я принес свои извинения, но она мне ответила: "Если это такая же красивая песня, как "Sans toi ma mie", то почему бы и нет?"

Поэтому я почувствовал себя морально обязанным написать принцессе песню, и "Dolce Paola" вышла спустя несколько месяцев…"

Отпуск
"Отпуска не были приняты в нашем жизненном укладе, но я бывал на Сицилии при печальных обстоятельствах: смерти моих дедушек. Еще я ездил в лагерь в Квареньоне, где мы катались с терриконов в кастрюлях. А море я увидел в 17 лет, поехав туда на мопеде -
При том я сидел сзади на багажнике - это было в Клемскерке, где у родителей приятеля был дачный фургончик."

Его родина - самая красивая
"Совсем не из шовинизма, я люблю Италию больше всех стран. Сам себе я пообещал 15 лет назад, что раз в год обязательно буду ездить туда. Я держу обещание! В Италии больше гармонии, чем во Франции".

Сайт создан в системе uCoz