Текст песни, переводы, видеоролики       Paroles, traductions, vidéos       Lyrics, translations, videos
Copyright   ©  2012        
                                                 
Все текстовые, графические и мультимедиа материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование (или модификация) за пределами сайта - только с разрешения администрации.
L'ÂME DES POÈTES
Слова и музыка Шарля Трене (Charles Trenet, 1951). 

Longtemps, longtemps, longtemps
Après que les poètes ont disparu
Leurs chansons courent encore
Dans les rues

La foule les chante, un peu distraite
En ignorant le nom d’l’auteur
Sans savoir pour qui battait
Son coeur

Parfois on change un mot, une phrase
Et quand on est à court d’idées
On fait la la la la la lei
La la la la la lei

Longtemps, longtemps, longtemps
Après que les poètes ont disparu
Leurs chansons courent encore
Dans les rues

Un jour, peut-être, bien après moi
Un jour on chantera
Cet air pour bercer un chagrin
Ou quelqu’heureux destin

Fera-t-il vivre un vieux mendiant
Ou dormir un enfant?
Tournera-t-il au bord de l’eau
Au printemps sur un phono?

Longtemps, longtemps, longtemps
Après que les poètes ont disparu
Leurs chansons courent encore
Dans les rues

Leur âme légère, c’est leurs chansons
Qui rendent gais, qui rendent tristes
Filles et garçons
Bourgeois, artistes
Ou vagabonds
Salvatore Adamo. L'âme des poètes. Olympia, 2001
(от Margit777)
       Душа поэтов

Потом, потом, потом,
Когда ушли поэты в мир иной,
Песни их всё плывут
Над землей.

Мы их поём, не зная, кто
Их автор был и для кого,
Для кого
Билось сердце его.

Часто меняем то слово, то фразу,
А если всё позабыли,
Поём: ля-ля-ля, ля-ля-ля…
Ля-ля-ля, ля-ля-ля…

Потом, потом, потом,
Когда ушли поэты в мир иной,
Песни их всё плывут
Над землей.

Уйду и я, и, может быть,
Когда-то будут петь
И эту песенку мою,
Чтоб душу вам согреть.

Придаст ли силы старику,
Уймет ли детский плач
И будет ли на берегу
Весной она звучать?

Потом, потом, потом,
Когда ушли поэты в мир иной,
Песни их всё плывут
Над землей.

И в них душа, назло всему,
То дарит смех, то грусть несет –
Ей и ему,
И всем, всем-всем, –
И одному…
Перевод на русский язык
Ирины Олеховой
Текст песни найден на этом сайте.
L'ÂME DES POÈTES
Следующая песня
К СПИСКАМ ПЕСЕН ПО АЛФАВИТУ

Сайт создан в системе uCoz