Текст песни, переводы, видеоролики       Paroles, traductions, vidéos       Lyrics, translations, videos
Copyright   ©  2012        
                                                 
Все текстовые, графические и мультимедиа материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование (или модификация) за пределами сайта - только с разрешения администрации.
           INCH'ALLAH
(1 версия на французском языке)

J'ai vu l'Orient dans son écrin
Avec la lune pour bannière
Et je comptais en un quatrain
Chanter au monde sa lumière

Mais quand j'ai vu Jérusalem
Coquelicot sur un rocher
J'ai entendu un requiem
Quand sur lui je me suis penché

Ne vois-tu pas humble chapelle
Toi qui murmure "Paix sur la terre"
Que les oiseaux cachent de leurs ailes
Ces lettres de feu: "Danger frontière"

Le chemin mène à la fontaine
Tu voudrais bien remplir ton seau
Arrêtes-toi Marie-Madeleine
Pour eux ton corps ne vaut pas l'eau

Inch'Allah, inch'Allah
Inch'Allah, inch'Allah

Et l'olivier pleure son ombre
Sa tendre épouse son amie
Qui repose sur les décombres
Prisonnière en terre ennemie

Sur une épine de barbelé
Le papillon guète la rose
Les gens sont si écervelés
Qu'ils me répudieront si j'ose

Dieu de l'enfer ou Dieu du ciel
Toi qui te trouve où bon te semble
Sur cette terre d'Israël
Il y a des enfants qui tremblent

Inch'Allah, inch'Allah
Inch'Allah, inch'Allah

Les femmes tombent sous l'orage
Demain le sang sera versé
La route est faite de courage
Une femme pour un pavé

Mais oui j'ai vu Jérusalem
Coquelicot sur un rocher
J'entends toujours ce requiem
Lorsque sur lui je suis penché

Requiem pour six millions d'âmes
Qui n'ont pas leur mausolée de marbre
Et qui malgré le sable infâme
Ont fait pousser six millions d'arbres

Inch'Allah, inch'Allah
Inch'Allah, inch'Allah


             INCH'ALLAH
(2 версия на французском языке)

J'ai vu l'Orient dans son écrin
Avec la lune pour bannière
Et je comptais en un quatrain
Chanter au monde sa lumière

Mais quand j'ai vu Jérusalem
Coquelicot sur un rocher
J'ai entendu un requiem
Quand sur lui je me suis penché

Ne vois-tu pas Humble Chapelle
Toi qui murmures paix sur la terre
Que les oiseaux cachent de leurs ailes
Ces lettres de Feu Danger Frontière

Mais voici qu'après tant de haine
Fils d'Ismaël et fils d'Israël
Libèrent d'une main sereine
Une colombe dans le ciel

Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah

Et l'olivier retrouve son ombre
Sa tendre épouse, son amie
Qui reposait sur les décombres
Prisonnière en terre ennemie

Et par dessus les barbelés
Le papillon vole vers la rose
Hier on l'aurait répudié
Mais aujourd'hui, enfin il ose

Requiem pour les millions d'âmes
De ces enfants, ces femmes, ces hommes
Tombés des deux côtés du drame
Assez de sang, Salam, Shalom

Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah, Inch'Allah
INCH'ALLAH
Текст песни найден на этом сайте.
            INCH'ALLAH
(1 версия  на английском языке)

I saw the Orient and its treasures
With the moon as a banner
And I intended in a few verses
To put its splendor into a song

But when I saw Jerusalem
A lonely poppy on the rock
I heard a sound of requiem
When I held it in my hand

Oh little chapel, don't you see
When you whisper "Peace on earth"
The little birds fly away with fear
When the hear the shout of gun

The road will lead you to the fountain
Where you would like to fill your jug
You better stop Marie Magdalena
For them your body ain't worth water

Inch'Allah! Inch'Allah! God willing! Inch'Allah!

The olive tree is crying for its shadow
Its tender friend, tender wife
Who is lying in the ruins
Captive on the enemy side

On the phone, on the wire
The butterfly was seeking a rose
Saying to himself people are so mad
They will kill me if I ever dare
Lord of heaven lord of hell
You are where you like to be
But don't you see the hungry people
Don't you hear the children cry

Inch'Allah! Inch'Allah! God willing! Inch'Allah!

Is our life a crucifixion?
Must we suffer through the years?
Just an endless genuflexion
Washing blood away with tears

Yes I saw Jerusalem
A lonely poppy on the rock
I always hear that requiem
Seeing in my troubled mind

Requiem for six millions souls
Who don't have their marble grave
And weather groomed sands
They are now six millions trees

Inch'Allah! Inch'Allah! God willing! Inch'Allah!


             INCH'ALLAH
(2 версия  на английском языке)

I saw the Orient and its treasures
With the moon as a banner
And I intended in a few verses
To put its splendor into a song

But when I saw Jerusalem
Just like a red rose in the sand
I heard a silent requiem
When I held it in my hand

I found a chapel, I tried a prayer
But that's when the nightmare began
Even the birds flew away with fear
When they heard the sound of guns

And I could feel the weight of hatred
With Cries on both sides of the street
Oh Lord of love weren't you born here?
It's you I had just come to meet

Inch'Allah! Inch'Allah! God willing! Inch'Allah!

The olive tree wept for its shadow
Its tender love, tender wife
Who was lying on the ruins
On the other side of life

Trembling on the barbed wire
A butterfly was watching a flower
Thinking "People are so mad"
They'd kill me if I cross the border

Children of Ismaël and Israël
Before your whole land turns to hell
Why don't you try some steps together
Guided by a white dove in the sky

Inch'Allah! Inch'Allah! God willing! Inch'Allah!

Is our life a crucifixion?
Must we suffer through the years?
As we struggle for redemption
Washing blood away with tears

Oh yes I saw Jerusalem
Like a red rose in the sand
I always hear that requiem
Each time I hold it in my hand

Requiem for millions of souls
Of people lying in nameless tombs
In heaven there's room for them all
Now enough blood, Salam! Shalom!

            INCH'ALLAH
вариант на итальянском языке


Ho visto l'oriente nel suo scrigno
Con la luna per bandiera
Ed intendevo in qualche verso
Cantare al mondo il suo splendore

Ma quando ho visto Gerusalemme
Piccolo fiore sulla roccia
Ho sentito come un requiem
Quando a parlargli mi inchinai

E mentre tu bianca chiesetta
Sussurri pace sulla terra
Si strappa il cielo come un velo
Scoprendo un popolo che piange

La strada porta alla fontana
Vorresti riempire il tuo secchio
Meglio fermarti Marìa Maddalena
Oggi il tuo corpo non vale l'acqua

Inch'Allah - Inch'Allah
Se Dio vuole - Inch'Allah

L'ulivo piange la sua ombra
Sua dolce sposa dolce amica
Che riposa sulle rovine
Prigioniera in terra nemica

Sul filo spinato con amore
La farfalla ammira la rosa
La gente così scervellata
Che la ripudia se mai posa

Dio del inferno Dio del cielo
Tu che governi tutto il mondo
Su questa terra d'Israele
Ci sono bimbi che tremano

Inch'Allah Inch'Allah
Se Dio vuole Inch'Allah

Le donne cadono sotto il tuono
Domani il sangue sarà lavato
La strada e fatta di coraggio
Una donna per una pietra

Ma sì ho visto Gerusalemme
Piccolo fiore sulla roccia
E sento sempre come un requiem
Quando a parlagli mi ritrovo

Requiem per sei milioni d'anime
Che non hanno il mausoleo di marmo
E che malgrado la sabbia infame
Hanno fatto crescere sei milioni d'alberi

Inch'Allah - Inch'Allah
Se Dio Vuole - Inch'Allah.
INCH'ALLAH
(аудиозапись)
Песня написана в 1966 году, но в тот момент она отражала распространенную на Западе произраильскую позицию, ввиду чего арабские страны лишили Адамо на 20 лет права въезда на их территорию. В 1993 г. Адамо записал новый вариант текста, не содержащий явно выраженных симпатий к той или другой из сторон арабо-израильского конфликта. Здесь приведен перевод этого, более позднего текста. (Комментарий переводчика Ирины Олеховой)
            Иншалла

Восток – как ларчик, полный тайн,
Везде разлитый лунный свет,
Любви страна, чудесный край…
Пусть будет он и мной воспет.

Но увидал Иерусалим –
Цветок, дрожащий на скале, –
И слышу реквием над ним,
Склонившись ниц, к святой земле.

Слова о мире на земле
Текут, как мёд, сладкий сироп!
А здесь, увы, страшней и злей
Горят слова: «Граница. Стоп!»

Тропой привычной и недлинной
Идёшь ты тихо за водой…
Постой, Мария-Магдалина!
Бойся от пули пасть шальной!

Иншалла! Иншалла!
Иншалла! Иншалла!

Олива плачет по своей тени,
Своей подруге и сестре,
Роняет слёзы о страшном плене,
Ведь тень на вражеской земле.

Пусть улетает мотылёк
С колючей проволоки прочь!
Пусть снова ждёт его цветок,
И пусть зарёй вершится ночь!..

Всё снится мне Иерусалим,
Живой цветок среди камней,
И всё звучит, звучит над ним
Бессонный плач его детей –

Как реквием по миллионам
Безвинно павших с двух сторон,
По их страданьям, жертвам, стонам!
Уймись, война! Салам! Шалом!

Иншалла! Иншалла!
Иншалла! Иншалла!

°Inch'Allah (араб.) — На всё воля Аллаха.  (комм.пер)
Перевод на русский язык
Ирины Олеховой
Salvatore Adamo. Inch Allah 1993
(от minoucheaubi)
Salvatore Adamo. Inch Allah 93 Adamo Et Mauranne
(от minoucheaubi)
Salvatore Adamo. Inch Allah
(от wolfensteinperu)
К СПИСКАМ ПЕСЕН ПО АЛФАВИТУ

Сайт создан в системе uCoz