Текст песни, переводы, видеоролики       Paroles, traductions, vidéos       Lyrics, translations, videos
Copyright   ©  2012        
                                                 
Все текстовые, графические и мультимедиа материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование (или модификация) за пределами сайта - только с разрешения администрации.
ET TU T'EN VAS

J'ai trouvé des roses bleues
Bleu lavande pour tes yeux
Et tu t'en vas

J'ai volé à l'océan
Ses vagues et ses goélands
Et tu t'en vas

Ce matin l'oiseau blessé
Pour ton sourire a chanté
Et tu t'en vas

J'ai enchaîné le vent fou
Le voici à tes genoux
Et tu t'en vas

Tu t'en vas

J'ai marié en aquarelle
La mer aux neiges éternelles
Et tu t'en vas

J'ai mes rêves au bout des doigts
Tu sais bien que je suis roi
Et tu t'en vas

Comme une échappe en satin doux
L'arc-en-ciel s'enroule à ton cou
Et tu t'en vas

J'ai volé le feu de l'enfer
Tu ne verras jamais l'hiver
Et tu t'en vas

Tu t'en vas

Mon enfant, mon enfant femme
Tu es la rime à mon âme
Et tu t'en vas

Mon amour, mon bel amour
La chanson disait toujours
Et tu t'en vas

J'avais trouvé l'île au trésor
Mon voilier coule dans le port
Et tu t'en vas

Sans une larme tu éteins
Le soleil de mes matins
Et tu t'en vas

ET TU T'EN VAS

Текст песни найден на этом сайте.
Но ты уйдешь

Для тебя лишь я принес
лаванды синей, синих роз,
но ты уйдешь.
У океана я украл
его чаек, штиль и шквал,
но ты уйдешь.
Этим утром соловей
лишь для улыбки пел твоей,
но ты уйдешь.
Связать я вольный ветер смог,
вот он здесь, у твоих ног,
но ты уйдешь… ты уйдешь.

Я смешал, как акварель,
буйство моря и метель,
но ты уйдешь.
Держу в руках я все мечты,
над ними я – король, но ты –
но ты уйдешь.
Нежней атласа и шелков
носишь ты радуги покров,
но ты уйдешь.
Из ада я огонь украл,
чтоб зимний ветер теплым стал,
но ты уйдешь… ты уйдешь

Моя жена, ребёнок мой,
мечты рифмуются с тобой,
но ты уйдешь.
Моя песня скажет вновь,
что ты жизнь, что ты любовь,
но ты уйдешь
Остров сокровищ меня ждёт,
но мой корабль ко дну идет,
и ты уйдешь.
Ты молча гасишь мой рассвет,
в тебе ни слёз, ни грусти нет,
и ты уйдешь.

Перевод на русский язык
Ирины Олеховой
Salvatore Adamo. Et Tu T'en Vas
(от mamieannie78)
montage Daniel78 - novembre 2010
Salvatore Adamo - Et tu t'en vas
(от Gabi62a)
К СПИСКАМ ПЕСЕН ПО АЛФАВИТУ

Сайт создан в системе uCoz