Copyright   ©  2012        
                                                 
Все текстовые, графические и мультимедиа материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование (или модификация) за пределами сайта - только с разрешения администрации.
Москалец Александр. Прошлогодний снег.
(Киевские ведомости, №242 (3047), 3 Ноября 2003)

На днях исполнилось 60 лет Сальваторе Адамо, одному из самых популярных в мире шансонье. Только в Японии его песню "Падает снег" официально записало более 500 исполнителей.

Не нужно быть утонченным знатоком ретромелодий, чтобы восстановить в памяти его знаменитый хит "Падает снег". Эти три минуты - звучащий памятник светлой грусти и одиночеству - еще сорок лет назад мгновенно вознесли Адамо на эстрадный Олимп.

Его хиты - "Кричать твое имя", "Потерянная любовь", "Разрешите, месье"... Он словно бы навсегда остался влюбленным двадцатилетним юношей, исполненным романтизма и юмора.

Отношение французской публики к Адамо нетрудно проследить, хотя бы послушав запись его "живого" концерта в парижской "Олимпии" в сентябре 1965 года*. В то время это был едва "оперившийся" баловень судьбы двадцати одного года от роду. И всего лишь 21. И вот начинается его "сольник" в самом престижном парижском концертном зале. В начале программы - непритязательная, "проходящая" шуточная песенка**. Но как на него реагирует публика! Во время оркестрового вступления Адамо выбегает на сцену, небрежно бросая в зал: "Добрый вечер всем". Еще до этого момента публика не просто неистово рукоплещет, а поголовно кричит. Узнав первые аккорды знакомой песни, зал разражается новым взрывом аплодисментов. А когда несколько секунд спустя Адамо заканчивает первую короткую фразу запева, публика, уже знающая наизусть новоиспеченный хит своего кумира, метко взрывается новым шквалом аплодисментов, чтобы использовать несколько секунд проигрыша для выражения своих восторгов. И уже в следующий момент начинает аплодировать в такт припеву, ежесекундно находя повод для излияния своих чувств и едва давая прорваться голосу певца сквозь овации. И это на первой же песне! Вот уж, действительно, Адамо не нужны были никакие "разогревы" перед концертом.

Месяц назад*** Адамо снова выступил в Москве. Решение заглянуть в Белокаменную возникло почти случайно: после концерта в Канаде он разговорился с кем-то из российских продюсеров и тут же скорректировал свой гастрольный график так, чтобы попасть в Москву. На этот раз он даже исполнил песню на русском языке. И конечно же, в конце концерта снова звучал его хит "Падает снег". А если вспомнить 1972-й - год его предыдущего триумфа в СССР, - в памяти встанут поистине потрясающие подробности. Гастролируя в Москве, Ленинграде и Риге, певец вынужден был давать по два концерта в день (иногда в течение семи дней подряд). В Риге на каждый его концерт собиралось по 15 000 человек, а в Москве, во время выступлений на 25-тысячном стадионе им. Ленина, даже члены семьи Брежнева однажды не смогли пробиться на его концерт. В России студенты, изучавшие французский язык, штудировали тексты Адамо, помещенные в учебниках в качестве образцов французской поэзии****.

Многое можно было бы сказать и о прочих триумфах певца - в 70-е годы ему трижды приходилось выступать с сериями концертов в легендарном нью-йоркском Карнеги-холле. В Японии настолько любят Адамо, что его песню "Падает снег" в японской версии "Йуки га фуру" записало более пятисот японских певцов! Певец очень волновался, не зная, как примет его российская аудитория после длительного отсутствия. Ведь в Москве Адамо не был ровно 30 лет. Столь длительное расставание с Россией объясняется особенностями творческой биографии певца. После неслыханного успеха в 60-е и 70-е годы ему пришлось на время прекратить певческую карьеру. Он перенес тяжелейший инфаркт и ушел со сцены. Самыми трудными в его биографии были 80-е и 90-е годы. В то время певца преследовал "комплекс непонимания": он считал, что его интимно-лирические песни не будут пользоваться успехом в эпоху диско. И своими подозрениями навлек на себя беду: попытки вернуться в те годы на сцену действительно оказались неудачными. Новый отсчет времени в его карьере начался лишь с 1998 года, когда состоялся триумфальный концерт Адамо в "Олимпии". После этого он мгновенно восстановил статус "культовой личности". Сейчас ему грех жаловаться на недостаток внимания. В прошлом году, например, он в 35-й раз (!) совершил гастрольную поездку по Японии. Несметное количество компакт-дисков певца вышло в двадцати двух странах, если не считать государств, в которых его записи выходят пиратским путем. По части выпуска записей Адамо принадлежит неслыханный рекорд. В 2001 году в Бельгии выпущено 11 увесистых "чемоданчиков" с компакт-дисками, в каждом из которых содержится по 10 дисков!

В период между днем своего юбилея и Рождеством Адамо намеревается дать 17 концертов в городах Франции и Бельгии. На днях он выступил в Руане и сразу же устремился в Брюссель. Бельгийцы обожают Адамо и считают его своим. Да и сам певец в день шестидесятилетия предпочел выступить все же в Брюсселе. В зале "Древняя Бельгия" он дал два больших сольных концерта - 31 октября и 1 ноября.

Биография Адамо - это биография иммигранта. Его семья приехала в Монс и затем скиталась по многим городам Бельгии. О немалых трудностях тех лет Адамо никогда не рассказывает: ведь он не только итальянец по крови, но и бельгийский патриот. В семье настороженно относились к его увлечению пением. Певцу так и не пришлось окончить колледж Святого Луки в Турне. Поэтому его анкетные данные выглядят не столь безупречно*****, как, скажем, у Далиды, которая в соответствующей графе анкет всегда гордо вписывала: "Имею сертификат о среднем образовании". Сейчас Адамо с супругой Николь Дюран живет в своей брюссельской вилле. На ней поселились также два его домашних любимца - собаки Артюр и Мортимер. На стене до сих пор висит гитара, которую ему, 14-летнему юноше, прислал из Сицилии дедушка. На ней и по сей день нацарапаны какие-то аккордовые последовательности, которые были первыми шагами Адамо к успеху. У певца два сына - Антони, названный в честь дедушки, и Бенжамен. Отец певца, Антонио, - голосистый сицилиец, его пение до сих пор вдохновляет Адамо. Когда Адамо немного разбогател, Антонио отправился погостить в родной Италии. И внезапно умер от сердечного приступа прямо на одном из сицилийских пляжей. Тогда его сыну было всего 23.

В своих песнях он выступал против франкистского режима в Испании, пел о проблемах Иерусалима ("Инш'Аллах"), о войне во Вьетнаме, о проблемах голодающих в Африке и многом другом. Даже спел малоизвестную у нас песню "Владимир" о советской диктатуре. И поэтому его пост посла ЮНИСЕФ вовсе не выглядит как кресло "свадебного генерала". Владея разговорным итальянским, певец, тем не менее, не пишет песен на этом языке, ибо признается, что не настолько им владеет, чтобы создавать поэтические тексты. Хотя петь на иностранных языках - для него не проблема. В прошлом году в Чили, например, вышел его альбом с 48-ю хитами на испанском. Брель как-то написал: "Сальваторе, ты - садовник, который взращивает цветы любви".

ИЗ ДОСЬЕ

Сальваторе Адамо родился 1 ноября 1943 года в городке Комизо вблизи Рагузы на Сицилии. В 13 лет****** с семьей переехал в Бельгию. Карьеру певца и автора песен начал в 19 лет. Сейчас тираж его записей превышает 85 миллионов. Снискал титул "последнего Орфея французского шансона". Является послом Бельгии при ЮНИСЕФ. В конце 2001 года выпустил свой первый роман "Воспоминание о счастье - это еще счастье".

Примечания Amorine5

* В этот альбом  вошли как те песни, которые многие из нас помнят с детства, так и менее известные,  а атмосферу концерта этот диск действительно передал великолепно. Причем, как говорили журналисты, так ли это, я проверить не могу, Адамо был первым кто завязал с публикой диалог, он разыгрывал зал (послушайте Les Filles du Bord de Mer), позволял залу петь вместе с ним, теперь это делают все, а тогда… Я, по крайней мере, не слышала.
** «A Vot'bon Coeur»

*** Ну не месяц, а в сентябре 2002 года
**** речь идет в частности о песни «Ты есть» (Si tu etais),

SI TU ETAIS
Paroles et musique: Salvatore Adamo, 1977

Si tu etais la terre
Moi je serais semeur
Tu serais ma moisson
Ma loi
Et je mourais ravi
De t'avoir vu en fleurs
M'endormant a jamais
En toi

Car je n'existe que par toi, par toi
Si tu etais le temps
Je serai sablier
Et tu t'egrainerais en moi
Si tu etais le vent
Moi je serais voilier
Et je me gonflerais de toi
Si tu etais...
Mais tu es plus encore mon amour
Tu es, tu es...
Et tu remplis mes jours
Tu es de vie
Tu es d'amour
Tu es...

Si tu etais la route et tes yeux l'horizon
Je te suivrais confiant
Je serais vagabond
Pour epouser ta voix
Moi je serais chanson
Si tu etais l'emoi
Je serais le frisson

Car je n'existe que par toi, par toi
Si tu etais la mer
Moi je serais riviere
Et mes jours couleraient vers toi
Si tu etais pays
Mes bras seraient frontiere
Et je ferais ma guerre pour toi

Si tu etais...
Mais tu es plus encore mon amour
Toi tu es vraie
Et tu remplis mes jours
Tu es de vie, tu es d'amour
Tu es!

***** несмотря на формально незаконченное образование – стать звездой в 20 лет, такой труд не оставляет времени на учебу, Сальваторе прекрасно образован, его стихи, его интервью, книги говорят об этом.


****** на самом деле это было в 1947 году и Сальваторе было 3 года.
К СПИСКАМ ПЕСЕН ПО АЛФАВИТУ

Сайт создан в системе uCoz