À DEMAIN SUR LA LUNE
Текст песни, переводы, видеоролики       Paroles, traductions, vidéos       Lyrics, translations, videos
Salvatore Adamo - A demain sur la lune
   À DEMAIN SUR LA LUNE
               1969
       (текст оригинала
  на французском языке)

À demain sur la lune
Aux quatre coins des dieux
À demain sur la lune
À trois bornes des cieux

Il y aura un carrosse
Qui nous emmènera
Voir mes rêves de gosse
Et tu t'y reconnaîtras

Et pour toi ma jolie
Le vent, ce magicien
Jouera une symphonie
De mille musiciens

À demain sur la lune

Là nous verrons la terre
Comme une boule de Noël
Se balancer légère
Au grand sapin du ciel

Et d'étoile en étoile
Nos chevaux voleront
À l'heure où le ciel se voile
De mille rêves blancs

À demain sur la lune

Le vent te couvrira
D'un voile de dentelle
Et tu t'endormiras
Dans la nuit la plus belle
Moi moi moi je te bercerais
J'attendrai ton réveil
Puis je t'embrasserai
À la barbe du soleil

À demain sur la lune

À demain sur la lune

À demain sur la lune
À demain sur la lune
À demain sur la lune
À demain sur la lune
SALVATORE ADAMO - A demain sur la lune. (от  jacquesurlus)
SALVATORE ADAMO - A demain sur la lune  (от 01feb2009 )
Franck Pourcel. A demain sur la lune (Инструментальная версия песни Salvatore Adamo)
BIS MORGEN AUF DEM MOND MIT DIR
(перевод на немецкий язык)

Bis morgen
Auf dem Mond mit dir!
Der alte Traum wird wahr!
Bis morgen
Auf dem Mond mit dir!
Wäre das nicht wunderbar?

Es kommt ein goldener Wagen
Und schwebt mit uns empor:
Ein Traum aus Kindertagen

Und du kamst darin schon vor!
Planeten tanzten Reigen

Denn es spielt für uns und sie
Der Wind auf tausend Geigen
Die Weltall-Sinfonie!

Bis morgen
Auf dem Mond mit dir!
Der alte Traum wird wahr!
Bis morgen
Auf dem Mond mit dir!
Wäre das nicht wunderbar?

Die Erde schwebt im Dunkel
Nun als Lichtpunkt hoch im Raum

Ein Lichtpunkt im Gefunkelt
Am Himmelsweihnachtsbaum.
Unsere Wolkenpferde jagen
An Stern um Stern vorbei
Und lautlos trägt der Wagen
Ins Reich der Nacht uns zwei...

Der Wind wird leise um dich
Einen Spitzenschleier legen

Ganz eng gelehnt an mich
Schlummerst du dem Tag entgegen.
Und im ersten Morgenlicht
Küsse ich dich ab und zu

Auch wenn die Sonne nicht ganz begreift

Was ich da tu!
     DOMANI SULLA LUNA
                 1968
(перевод на итальянский язык)

Domani sulla luna
Ti porterò con me
Domani sulla luna
A due passi dal cielo
Verrà una carrozza
Ed essa correrà
In mezzo ai sogni miei
E ti riconoscerà
E per te amore mio
Il vento quel gran mago
Suonerà una sinfonia
Di mille violini
Domani sulla luna

E vedremo la terra
Come una palla di natale
Dondolare leggera
Sul albero del cielo
E nel immensa notte
I due cavalli bianchi
Voleranno tra le stelle
Trainando il nostro amore
Domani sulla luna

Il vento ti coprirà
Con un velo d'argento
E ti addormenterai
Tranquilla sul mio cuore
Io, io ti cullerò
E quando ti sveglierai
Allora ti bacerò
Per ingelosire il sole
Domani sulla luna

Domani sulla luna
Domani sulla luna
Domani sulla luna
Domani sulla luna
Domani sulla luna.

    MAÑANA EN LA LUNA
                 1969
(перевод на испанский язык)

Mañana en la luna
Contigo estaré
Mañana en la luna
El cielo te daré

Carroza de ilusión
Allí nos llevará
Aquello que soñé
Esperándonos está
Y al verte vida mía
El viento cantará
La sin igual sinfonía
Allá en la inmensidad

Mañana en la luna

La Tierra ya será
Como un globo de color
Que siempre lucirá
Cantando nuestro amor
Y todos los luceros
Tu rostro besarán
Te llevarán un "te quiero"
Haciéndote soñar

Mañana en la luna

La noche tenderá
Su manto sobre tí
Y entonces dormirás
Muy cerca junto a mí
Mirarte aquí a mi lado
Soñando con mi amor
Besarte apasionado
Al despertar el sol

Mañana en la luna

Mañana en la luna

Mañana en la luna
Mañana en la luna
Mañana en la luna
Mañana en la luna
À DEMAIN SUR LA LUNE, 1969
(аудиозапись на французском языке)
BIS MORGEN AUF DEM MOND MIT DIR
(аудиозапись на немецком языке)
DOMANI SULLA LUNA
(аудиозапись на итальянском языке)
MAÑANA EN LA LUNA
(аудиозапись на испанском языке)
Тексты песен найдены на этом сайте.
Adamo . Domani sulla luna (от adamoforever)
Salvatore Adamo - Mañana en la luna -1969
Автор AdamoLuisPeru
Видеовариант аудиозаписи попурри, (или как привычней для иностранцев - Medley), записанной на концерте в Olympia в  2001 году -  от MCCANWAY
Copyright   ©  2012        
                                                 
Все текстовые, графические и мультимедиа материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование (или модификация) за пределами сайта - только с разрешения администрации.
    AMANHÃ NA LUA

Amanhã na lua
Nos quatro cantos dos deuses
Amanhã na lua
Nos três limites dos céus

Teremos uma carruagem
Que nos levará
Ver meus sonhos de menino
E tu te reconhecerás

E para ti minha linda
O vento, esse mágico
Tocará uma sinfonia
Com mil músicos

Amanhã na lua

Lá nós veremos a Terra
Como uma bola de Natal
Balançando-se suavemente
No grande pinheiro do céu

E de estrela em estrela
Nossos cavalos voarão
Na hora em que o céu se cobre
De mil sonhos brancos

Amanhã na lua

O vento te cobrirá 
Com um véu de renda
E tu adormecerás
Na noite mais bela
Eu eu eu vou te ninar
Esperarei teu despertar
Depois vou te beijar
Nos raios do sol

Amanhã na lua

Amanhã na lua

Amanhã na lua
Amanhã na lua
Amanhã na lua
Amanhã na lua.
Перевод на португальский язык
Iona Alexandra Lucas
К СПИСКАМ ПЕСЕН ПО АЛФАВИТУ

Сайт создан в системе uCoz