DIE REISE ZU DIR
вариант на немецком языке
Du sitzt mir gegenüber
Doch dein Blick weicht mir aus
Ich weiß
Unter welchem Himmel magst du wohl nach uns suchen sprich
Und um dich zu erreichen
Irre ich weit über Meere von Eis
Dann endlich finde ich
Tief auf dem Grund deiner Augen dich.
So weit... wohin du vor mir fliehst
So weit... wo du mich nicht mehr siehst.
Wie lang ist diese Reise bis zu dir
Wie lang ist diese Reise
Komm zu mir
Ich würde alles wagen
Glaube mir
Die Stürme zu verjagen im Herzen hier.
Wie lang ist diese Reise bis zu dir
Komm zu mir... komm zu mir.
Du sitzt mir gegenüber
Mühsam wahre ich mein Gesicht
Unsere Blicke fragen nur
Doch sie antworten nicht
Und über welken Blumen krampt mechanisch sich Hand in Hand
Warum träumen wir getrennt?
Nimm mich doch mit
Mit in dein Land.
So weit... wohin du vor mir fliehst
Wie lang ist diese Reise bis zu dir
VOYAGE JUSQU'À TOI
Tu es assise devant moi et j'essaie de trouver ta trace
Toi qui t'égare à nous chercher je ne sais sous quels autres cieux
Et pour arriver jusqu'à toi je traverse des mers de glace
Et finalement je t'aperçois là-bas tout au fond de tes yeux
Là-bas où tu vis en été
Là-bas où tu m'as oublié
Qu'il est long le voyage jusqu'à toi
Qu'il est long le voyage attends-moi
J'aurai tous les courages aides-moi
Viens chasser les orages au fond de moi
Qu'il est long le voyage jusqu'à toi
Attends-moi, attends-moi
Tu es assise devant moi et j'essaie de sauver la face
Nos regards s'interrogent mais ne se répondent plus
Par-dessus d'inutiles fleurs machinalement nos doigts s'enlacent
Pourquoi faisons-nous rêve à part pour m'inviter dis qu'attends-tu
Là-bas où tu vis en été
Là-bas où tu m'as oublié
Qu'il est long le voyage jusqu'à toi
Attends-moi, attends-moi
Qu'il est long le voyage jusqu'à toi,
Qu'il est long le voyage attends-moi
Adamo - VOYAGE JUSQU'À TOI
Copyright © 2012
Все текстовые, графические и мультимедиа материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование (или модификация) за пределами сайта - только с разрешения администрации.
Salvatore Adamo. Wat is het verom dicht bi jjoutezijn (Voyage jusq'à toi)
(вариант на фламандском языке)
К СПИСКАМ ПЕСЕН ПО АЛФАВИТУ