Copyright © 2012
Все текстовые, графические и мультимедиа материалы, размещённые на сайте, принадлежат их авторам и демонстрируются исключительно в ознакомительных целях. Оригинальные материалы являются собственностью сайта, любое их использование (или модификация) за пределами сайта - только с разрешения администрации.
ELLE
Elle marche par les rues de la ville
Elle marche silencieuse et tranquille
Mon amour chacun peut te surprendre
Et chacun peut s'emparer de toi
À son insu je caresse son ombre
Mais je n'ai plus le droit de la toucher
Mon bel amour tu n'es plus que décombres
Et je n'ai plus le droit de supplier
Elle n'est plus mon amour
Et chacun peut l'aimer
Elle ne se souvient plus
De qui je suis, de qui au juste l'a aimée
Elle marche et d'autres bras se tendent
Elle marche un autre coeur espère
Elle marche vers une autre victime
Loin de moi et de notre passé
Et ils s'en vont par les rues de la ville
Et ils s'en vont silencieux et tranquilles
Et moi je vais comme une épave folle
Je suis perdu tout mon espoir s'envole
Salvatore Adamo. Ela (Elle Português)
Она
Она прошла вдоль по улице, мимо
Она прошла молча, невозмутимо
«Милая!» — окликнуть я не смею
Ведь не мне ее теперь защищать
И тайком я иду вслед за нею
Я готов ее тень целовать
Но, увы, права я не имею
На руинах моей любви умолять
Не моя ты любовь
Ведь другой тебе мил
И не вспомнишь ты вновь
Обо мне, кто тебя так любил
Она идет — он ее ожидает
С надеждой руки к ней простирает
Она идет к своей следующей жертве
Далека, далека от меня
Они идут, эти двое счастливых
Они идут спокойны и молчаливы
А я бреду, но куда — сам не знаю
Я погиб, моя надежда сгорает...
К СПИСКАМ ПЕСЕН ПО АЛФАВИТУ